iskander_zombie (iskander_zombie) wrote,
iskander_zombie
iskander_zombie

Category:

Переводческое 2

Добил еще одну часть своего перевода «Night in the Lonesome October» Лаймона. Главы с 8 по 16 – условно, «второй день и вторая ночь». Вот там как раз уже начинается всякое интересное, и «вечер перестает быть томным», хоть и очень постепенно.

Почитать можно все там же, на самлиб:
http://samlib.ru/z/zombie_i/index_2.shtml

По ходу дела я ставил периодически сноски, когда в тексте возникали какие-то не совсем очевидные отсылки к литературе и музыке. Хотя, может, они как раз и очевидные, а я играю в Кэпа без нужды? Не знаю, скажите мне! :)

С форматированием, кстати, на самиздате anus - при переносе из ворда как-то причудливо ставятся отступы красной строки разной длины, и все такое. Но вроде читабельно более-менее.
Tags: richard laymon, книжки, перевод, хоррор
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments