Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Люди среди нас! (зомби)

Шон Хатсон, «Слизни / Slugs»


Роман в жанре трэш-монстро-ужасы с элементами сплаттера от британского культового автора Шона Хатсона. На самом деле, мне он кажется плохо-скрываемым копипастом с «Крыс» Джеймса Херберта, вплоть до почти дословных цитат. Слизни, безусловно, более мерзкие существа, чем крысы (крыски бывают милые же, ну!), но и воспринимать их как угрозу трудновато тоже. Хотя IRL слизняки могут быть не только вредителями садов и огородов, но и больно вполне кусаться, а бывают и очень даже опасны для здоровья и жизни, будучи разносчиками гадостных паразитов и болезней, правда для этого слизняка надо съесть – см.реальные истории. «Иногда ты ешь слизней (и помираешь), а иногда слизни едят тебя (с аналогичным результатом)».

Действие разворачивается в каком-то райончике в пригороде, где начали плодиться и распространяться через канализацию и водопоровод здоровенные слизняки, которые мало того, что переносят заразу, так еще и сами по себе способны жрать зазевавшихся обывателей. Книга, конечно, очень глупая – что в принципе свойственно для практически всех произведений жанра «землеройки-убийцы атакуют». Схема предельно проста: краткое знакомство с очередным персонажем или персонажами, их особенностями, предысторией и текущими занятиями (довольно удачно, кстати, удается характеризовать эпизодическое пушечное мясо небольшими штрихами – в отличие от аналогичных фильмов), а затем их ждет встреча со слизнями, которую они либо не переживают вовсе, либо переживают с теми или иными потерями. Попутно развивается сквозная линия про городского инспектора СЭС, который расследует загадочные несчастные случаи и ищет способы вредительских брюхоногих моллюсков извести. Крайне, крайне непритязательное чтиво, но короткое.

Отдельного упоминания заслуживает перевод – он очень странный. С одной стороны, вроде в основном неплохой литературный язык. С другой – втречаются то безумно старомодные обороты (lunch как «ленч» – это что-то из времен чуть ли не довоенных), то просто внезапные корявые фразы. Такое ощущение, что несколько разных переводчиков трудились над этой небольшой книжкой – а учитывая, что издано в середине 90х, скорее всего, так оно и было. Так и вижу, что одни главы переводили студенты за пачку доширака, а другие – какой-то престарелый безработный проф.переводчик, еще товарища Сталина заставший, поди.

Существует экранизация 1988 года, пока не имел возможности ознакомиться. Также есть и вторая книга от того же автора – ее читать не буду, конечно же.
Котик маньяк

Ричард Лаймон, рассказы (ч.7)

«Дева / The Maiden»
Парень получил предложение, от которого отказаться довольно трудно – двое приятелей зовут его поехать вечером на озеро, где с ним хочет встретиться весьма привлекательная девушка, с понятными целями. Может статься, все происходящее – какая-то подстава, и парень это осознает, но считает, что риск того стоит. А уже на месте, пацаны ему рассказывают легенду: мол, сорок лет назад на этом самом пляже разыгралась мрачная и жестокая история, в результате которой образовалось несколько трупов, и с тех пор над озером довлеет проклятие в виде призрака некой Девы, периодически делающей с купающимися мужиками разное нехорошее в отместку за все, что с нею сотворили. «Но ты не обращай внимания, это так, к слову, и просто сказки – а вообще, твоя дама уже ждет тебя вон там, на острове, надо только доплыть.» Дальше будет весело и страшно, и никто не уйдет обиженным.
Рассказ довольно длинный, но читается влет, так как повествование от первого лица и много диалогов – тот стиль, в котором Лаймону нет равных. Финал ироничный и циничный, очень доставило. Нашлось место и энному количеству слегка порнушных моментов – ну, кто знает этого автора, тот ничуть не удивится. ;)


«Чемпион / Champion»
Из раннего творчества Лаймона, когда он в журналах в основном публиковался. Похоже по завязке на рассказ «Хват» - история из серии «хороший тамада, и конкурсы интересные». Тут мужичок зашел в захолустный бар/стейк-хаус насладиться жареным мясом под кружку пива или же стаканчик бурбона, а там-то его и прижучили местные колхозаны, заставив участвовать в очень специфическом состязании. Дело в том, что определенный по счету посетитель данного заведения, автоматически становится кандидатом в чемпионы, для чего должен обязательно померяться силами с действующим чемпионом. И нет, отказаться от участия нельзя. И да, состязание довольно-таки опасное. В некотором роде, смертельное даже.


Collapse )
Котик маньяк

Body Rides, ch.14

Глава 14

Но он остановился, и весьма скоро.

Остановился, когда достиг квартиры Марты, ее спальни, ее кровати, своего тела.

«И что это сейчас было?» - подумал он.

Ответ казался очевидным: у пользования браслетом было несколько правил, о которых Элиза не обмолвилась. Во-первых, нельзя летать слишком долго в бестелесной форме. Во-вторых, нельзя менять тела в пределах одного полета.

Попробовать еще раз?

Нет, не так сразу. 

Он сложил руки за головой.

Давайте подумаем минутку. Надо сообразить, как это все-таки работает.

Для начала, тебе дают некоторое время для разведки и выбора цели.

Кто дает?

Ну как кто, служба по контролю за волшебными браслетами, конечно же.

Ну да.

«Наверняка есть ограничения на время свободного полета, - подумал он, - Но по крайней мере, есть некое достаточно большое время для поиска кого-то интересного, в кого вселиться»

И надо быть осторожным при полете, иначе окажешься в чьем-то теле случайно. 

«Как у меня вышло с этим милейшим Ночным Ползуном» - подумал Нил.

Collapse )
Nox wizard

Жизнь и страдания господина Бранте в эпоху падения Блаженной империи Аркнов




Случайно наткнулся на упоминание (на англоязычном ЧСХ форуме, хотя игра русская), заинтересовался и сразу же ухватил. Пока только начал проходить (где-то 20% сюжета, до начала главы "Юность"), и мнение свое, может статься, еще поменяю – но пока что, эта вещь для меня проходит по категории «решительно охуительно»! Визновелла (aka интерактивная книга), отчасти вдохновленная классической литературой 19 века, в т.ч. бильдунгсроманами, и просто историческими эпопеями – это неожиданно круто! Круче, чем может показаться. Уж всяко свежее, чем бесчисленная японщина и подражания оной. Мотивы из Гёте и Гюго, Толстого и Диккенса – только в фэнтези-мире.

Меня сеттинг что-то прям сразу увлек. Эдакая фантазия на тему Германии XVI века, времен начала Реформации и Крестьянской войны. С существенными элементами предреволюционной Франции и предреволюционной же России, а также с небольшими фрагментами Рима периода упадка. Очень остро раскрыты темы социального конфликта, кризиса сословного общества и религиозного раскола. Серия неразрешимых противоречий, которая может привести (или не привести) великую империю к краху и погибели (а может, туда ей и дорога?). И судьба одного человека, а также его семьи, друзей и врагов на этом фоне. А какой именно будет эта судьба (а также кто будет друзьями и/или врагами) – решать вам (нам).

Короче, ждите «подробности письмом», это действительно достойная игра и интересное художественное произведение. Если вас не смущает чтение 100500 экранов текста, сопровождаемых монохромными иллюстрациями в книжном стиле, конечно же. Меня - не смущает. =)
Nox wizard

Дэвид С.Гарнетт, «Конрад / Konrad»


(издано автором под псевдонимом «Дэвид Ферринг»)

После довольно хитровывернутого и насыщенного мета-отсылочками романа «Дракенфелс» Кима Ньюмана, взял я читануть чего-нибудь другого по вселенной «Warhammer FB» - и для контраста это оказалась довольно незатейливая книжка, открывающая цикл про наемника Конрада.

Жил-был парнишка без роду и племени, сиротинушка и бесправный батрак в каком-то деревенском захолустье имперской провинции. Правда, с необычными талантами, но вряд ли им суждено было в обозримой перспективе раскрыться. Да только все поменялось в один не очень прекрасный день, когда на деревню обрушилась орда порожденных зловещими богами Хаоса зверолюдей, сожравших ее подчистую со всеми обитателями. Один Конрад волею судьбы и уцелел – и пошел куда глаза глядят, а там его закрутило-завертело, и множество всевозможных приключений и злоключений последовало. Едва избежав еще одной ужасной участи, попадает пацанчик в оруженосцы к странствующему солдату удачи Вольфу – а там уж совсем другой оборот и масштаб принимают его похождения. Да и чудесное спасение от темных сил, вполне возможно, было предначертано ему свыше – парня ждет большое будущее и участие в грандиозных делах, но он этого пока еще не знает.

Collapse )
Люди среди нас! (зомби)

Эдвард Ли, «Толстолоб / The Bighead»


Я тут продолжаю ознакомление с культовыми авторами жанра «сплаттерпанк». Эдвард Ли (роман которого «Slither» я обозревал ранее) – в принципе, после двух книг, уже позволяет сформировать определенное впечатление о себе. Мне этот автор по нраву – уже сейчас могу сказать. Не настолько, как Лаймон, но вполне. Ли, кстати, с Лаймоном активно общался и дружил, и емнип, даже считает его по сию пору своим вдохновителем в некотором роде. Но стиль у них довольно заметно различается, конечно. Этот парень более экстремален – если Лаймона можно считать литературным аналогом Карпентера и Хупера, то Ли – это такой литературный Роб Зомби или Илай Рот. Кровища и расчлененочка, дерьмо и сперма, мозги всмятку и кишочки наружу, разнузданная половая ёбля всего, что шевелится (а иногда и того, что не шевелится). И все это с таким непередаваемым сардонично-юморным духом – чем, кстати, выгодно отличается от Р.Д.Уайта, который столь же экстремален, но замогильно-серьезен, а мне такое не всегда по душе. Еще у Ли часто проскальзывают элементы эдакой «этнографии» из жизни реднеков старых штатов восточного побережья – ну любит он описывать колоритных американских колхозанов, как злодейских, так и положительных, в т.ч. весьма ярко и сочно передавая текстом особенности речи оных (там такой очень специфический английский, с диалектизмами и безграмотностью, возведенной в правило).

Так вот, насчет этой книжки 1996 года выпуска – сразу оговорюсь, книжка не для слабых духом, не для брезгливых и не для чувствительных натур. В ней содержатся если не все, то очень многие из существующих мерзостей, извращений, телесных ужасов, половых девиаций и всякого такого. С первых же двух-трех глав это будет понятно, в общем-то, но мое дело предупредить. ))

Collapse )